"Belong to the Lord of oxygen and watershowers"
Glatstein, Herbert, Lax, Tonks, Tranströmer, Pope.L
Jacob Glatstein (trans. from Yiddish by Chana Faerstein):
Zbigniew Herbert (trans. from Polish by Alissa Valles):
Robert Lax:
The Sharpener is a reader-supported newsletter. If you get value from these newsletters and want to support my work I encourage you to take out a paid subscription.
Rosemary Tonks:
Tomas Tranströmer (trans. from Swedish by Robin Fulton):
William Pope.L:
I like the idea that the term “performance” references doing, masquerade, duration, and ritual. That it connects to history. That it connects to the heightened experience of the proscenium stage as well as veering off into the moment, action, and event of everyday. I think if I were to call what I do anything else, I’d call it a practice, like I’m always preparing for something because I have to....I like the idea that practice aims to make, by implication, something perfect; though also by implication, this drive contains its own impossibility—which is its good and perhaps allows us to do other things that really matter, like petting the cat or having a conversation with your Uncle Levert over oatmeal. Practice runs like the water.
About Sean Singer
Sean Singer Editorial Services
Subscribe to The Sharpener
The paid-subscriber version of The Sharpener includes craft pieces on craft, writing problems, information about professional literacy and labor issues for writers, and detailed citations and analyses of the poems I’m reading.