Jessica Fisher:
Octavio Paz (tr. from Spanish by Eliot Weinberger):
The Sharpener is a reader-supported newsletter. If you get value from these newsletters and want to support my work I encourage you to take out a paid subscription.
Isaac Bashevis Singer:
Issac Babel:
I work like a pack mule, but it’s my own choice. I’m like a galley slave who’s chained for life to his oar but who loves the oar. Everything about it...I go over each sentence, time and again. I start by cutting all the words it can do without. You have to keep your eye on the job because words are very sly, the rubbishy ones go into hiding and you have to dig them out---repetitions, synonyms, things that simply don't mean anything....I go over every image, metaphor, comparison, to see if they are fresh and accurate. If you can't find the right adjective for a noun, leave it alone. Let the noun stand by itself. A comparison must be as accurate as a slide rule, and as natural as the smell of fennel....I take out all the participles and adverbs I can....Adverbs are lighter. They can even lend you wings in a way. But too many of them make the language spineless....A noun needs only one adjective, the choicest. Only a genius can afford two adjectives to one noun....Line is as important in prose as in an engraving. It has to be clear and hard....But the most important thing of all...is not to kill the story by working on it. Or else all your labor has been in vain. It’s like walking a tight-rope. Well, there it is....We ought all to take an oath not to mess up our job.
Langston Hughes:
About Sean SingerÂ
Sean Singer Editorial Services
Subscribe to The Sharpener
The paid-subscriber version of The Sharpener includes craft pieces on craft, writing problems, information about professional literacy and labor issues for writers, and detailed citations and analyses of the poems I’m reading.
The first big boy with whom I fell in love was an American jew from Pennsylvania. Paul Krause is/was his name and he was studying Russian in Trinity College Dublin. He left for Russia not long after we met. He broke my heart, but I stole his Babel (Collected Stories, Penguin Modern Classics, 1974).